2022/05/15

Damien Hirst 桜











ダミアン・ハーストによる桜の連作(厳選された24点)の展覧会は、最初にパリのカルティェ財団で開催され、東京国立新美術館にやってきました。

展覧会場に入ったとき、「この壁はMOMAニューヨーク近代美術館)のようだな」と心の中で呟きました。

おろしたての白いシーツのような壁面を見つけ「これは良い展覧会に違いない」というポジティブな予感を得ました。

日本で開催される現代美術の展覧会があまり魅力的でないのは「空間」に問題があると常々感じていました。天井のスポット照明のレールが目立ちすぎたり、壁と床の接点の巾木などのディテールがありきたりで空間の質が低く現代美術を展示する箱として相応しくないからです。










この「ダミアン・ハースト 桜」展はアーティス自身が展示を監修し、美術館の壁の前にもう一つの白い壁を立て巾木を無くし人が通る開口部がミニマルになるようにインテリアを再構築したとのこと。これにより空間の中で「桜」と「鑑賞する人々」以外の要素が消え、桜に囲まれた「花見の感覚」を創出することに成功しています。

マーク・ロスコやジャクソン・ポロックの絵画を鑑賞する空間がミニマルであるべきように、彼らから影響を受けたハーストの作品にも同様の空間が必要です。

展覧会の後、気がついたことは抽象表現主義と関係が深いモネの「睡蓮の間」(オランジュリー美術館)での空間体験
と似ているということ。そう、まるで作家が創出したイリュージョンに迷い込んだような感覚。

オランジュリー美術館でモネが愛した「ジュベルニーの庭」を擬似体験するように、短い桜の時期に合わせて企画された期間限定の「桜」の鑑賞を終えた観客は、もう同じ桜は観ることが出来ないのだと名残惜しく感じるのでした。


The exhibition of Damien Hirst's cherry blossom series (a curated selection of 24 works) was first held at the Cartier Foundation in Paris and has now come to the Tokyo National Art Center.

Upon entering the exhibition space, I inwardly remarked, "This wall feels like MOMA (Museum of Modern Art in New York)."

Spotting the walls, as pristine as freshly laid white sheets, I had a positive premonition that this would be a splendid exhibition.

I've often felt that the issue with contemporary art exhibitions in Japan is the "space." The noticeable rails for ceiling spotlights or the details like baseboards where the wall meets the floor diminish the quality of the space, making it inappropriate for displaying modern art.

In this "Damien Hirst - Cherry Blossom" exhibition, the artist himself supervised the display. They constructed an additional white wall in front of the museum's walls, removed the baseboards, and minimized openings where people pass through. This allowed for all elements other than the "cherry blossoms" and "the viewers" to disappear, successfully creating an ambiance akin to "flower viewing" surrounded by cherry blossoms.

Spaces for viewing the paintings of Mark Rothko or Jackson Pollock must be minimalistic. Hirst's paintings, influenced by these artists, demand the same.

After the exhibition, I realized the spatial experience felt reminiscent of Monet's "Water Lilies" rooms at the Orangerie Museum, deeply related to abstract expressionism. Indeed, it felt as though I had stepped into an illusion created by the artist.

Just as one virtually experiences "Monet's gardens at Giverny" at the Orangerie Museum, visitors who finished viewing the temporary cherry blossom showcase, synchronized with the short cherry blossom season, felt a lingering sadness knowing they would never see the same blossoms again.